09 de mayo de 2018
Este 15 de abril nos llegó la noticia de que nuestro maestro lingüista, investigador, educador falleció, después de estar delicado de salud en las últimas semanas.
Conocí su trabajo la primera vez en mi formación de pregrado como profesora para estudiantes sordos, en la clase de lingüística. Recuerdo perfecto la pizarra de tiza donde estaban listadas las funciones del lenguaje, de la clase de la profesora Irene Cabrera (año 1993, en el Peda, UMCE)…una mirada funcional al lenguaje.
Muchos años después, en el año 2001, cuando hice el magister en Lingüística PUCV, la gran Nina Crespo me lo vuelve a presentar, esta vez en la clase de Sociolingüistica ( no lo reniegues Nina!, fuiste seguidora de Luis Gomez Macker antes de irte a la psicolingüística). Leí por primera vez sus textos, esta vez sobre su concepto de registro, el uso de la lengua variaba no solo de acuerdo a los factores sociales sino también dependiendo de la situación comunicativa: campo- tenor y modo. Genial!! tampoco lo olvidé, me tocó presentar el tema en clases, lo incorporé a un trabajo…me hacía sentido como profesora.
Más tarde, cuando decidí volver a estudiar para profudizar en el análisis del discurso, retazos de su teoría volvieron a aparecer en el doctorado en Lingüística PUCV. La Sra. Marianne Peronard en el ramo de paradigmas de investigación me hace enfrentarme por primera vez a ese libro elefante que se supone es una introducción a la Gramática Sistémica Funcional, que asusta con su instalación de nuevos conceptos ( es como leer a Maturana y su autopoiesis, cuesta entrar en las ideas y términos acuñados para mirar desde otra perspectiva). Otros retazos de su marca aparecían como argumento para la lingüística de corpus, con su idea de las probabilidades estables del uso de los recursos léxicogramaticales y co-ocurrencias para ciertos tipos de textos, o en diálogo con Bernstein cuando hablamos de discurso pedagógico.
Cuando por fin elijo la multimodalidad como enfoque para entender la comunicación en mi proyecto de tesis doctoral, vuelta a Halliday… sorpresa! Kress y van Leeuwen tomaban los fundamentos de la lingüística de Halliday para ampliar las metafunciones y mirar los significados más allá del lenguaje, reformulando las ideas desde una perspectiva semiótica y social ( Hodge y Kress, 1988). Por que claro, quien más que él tenía una perspectiva social de la comunicación, que permitía hacerse otras preguntas más allá de los que pasaba en el cerebro de la persona, sino más bien en el intercambio de significados siempre en un contexto particular, y en una cultura específica.
Bueno, todos los caminos llegan a Roma, finalmente lo estudié, lo seguí, traté de escucharlo en persona explicando su teoría, lo entrevistamos con Laura Flores (La importancia del lenguaje para los no linguistas) … y comprobé que era una persona excepcional.
Si bien en la actualidad no estoy desarrollando mi investigación en LSF completamente, su sello para comprender la lengua, el lenguaje, la comunicación, el contexto, los significados, las personas que se comunican… ya quedaron en mí, como investigadora, como profesora. Reconozco su influencia, su forma de hacer teoría, de hacer investigación, y su aporte social.
Me siento muy afortunada de haber conocido su teoría, así como haber alcanzado a conocerlo, aunque sea brevemente en persona.
MUCHAS GRACIAS POR TU LEGADO MICHAEL HALLIDAY, nos encargaremos de seguir formando profesores, lingüistas e investigadores con tus ideas.
Dominique M.

M.A.K. Halliday; 13 Abril 1925 – 15 Abril 2018 (esta foto de él la tomé yo el año 2012!)
Deja un comentario